|
|
Besvar ![]() |
Side 123 6> |
Forfatter | ||
KongKent ![]() Super bruger ![]() ![]() Oprettet: 21-Juni-2008 Sted: Dronninglund Status: Offline Point: 361 |
![]() Sendt: 16-Juni-2009 kl. 21:53 |
|
Opretter lige emnet, da jeg synes mange herinde fokuserer utrolig meget på om der er danske undertekster på en given udgave af en film. Derfor vil jeg lige lodde stemningen herinde og se hvor mange der går op i det.
Ikke mindst fordi det er en problemstilling jeg ikke selv forstår. Jeg var en af dem der hoppede på DVD-vognen tilbage i starten af 1998, og dengang var der næsten kun Reg1-skiver, og derfor ingen danske undertekster. På den måde lærte jeg at undvære dem, og nu fravælger jeg faktisk 90% af tiden undertekster, da jeg bare sidder og læser dem, i stedet for at se på billedet. Jeg bestiller derfor også glad på amazon.co.uk uden overhovedet at overveje om der er danske undertekster på eller ej. Det er fuldstændig ligegyldigt. Og netop derfor undrer det mig, at så mange fokuserer så meget på det, når jeg selv mener det er en af de faktorer der ingen betydning har for nydelsen af filmen. Men kom frisk. ![]() |
||
TV: LG 65" OLED B1
Receiver: Denon AVR-X2400H BD: Panasonic DMP-BD55 Front: Dali Evidence 870 Center: Dali C1000 Bag: Dali R1000 Sub: Dali SWA-15 |
||
![]() |
||
Stampe ![]() Guld medlem ![]() ![]() Oprettet: 07-Januar-2004 Status: Offline Point: 2406 |
![]() |
|
Fordi vi danskere (åbenbart) mener at det er unødvendigt at beherske bare et fremmedsprog. Personligt er det at jeg forstår engelsk nok den egenskab, der i tidens løb har sparet mig for fleste penge, for det er godt nok dejligt billigt at købe film udenbys. |
||
![]() |
||
gunnergeil ![]() Bruger ![]() Oprettet: 08-December-2008 Sted: Denmark Status: Offline Point: 138 |
![]() |
|
Du har ret i at det er lidt en vanesag med teksterne men det kommer også meget an på hvad det er for en film man ser. Nogle film kan være svære at forstå for selv bedste engelsk kyndige på grund af neger slang og sådan. |
||
![]() |
||
Flemming Larsen ![]() Platin medlem ![]() Oprettet: 24-Oktober-2007 Sted: 2630 Taastrup Status: Offline Point: 24817 |
![]() |
|
Jeg fortrækker tekster, også fordi der jeg har børn, som nok kommer til at læse før de forstår engelsk. Men det tegner jo heldigvis lyst, da det ser ud til at der kommer flere og flere BD-film med dk tekst fra uk. Edit: Det er en kedelig afstemning du har lavet, man kan jo stemme mere end en gang. Så der skal nok være nogen som laver pis. Redigeret af flemming larsen - 16-Juni-2009 kl. 22:27 |
||
Mvh
Flemming Larsen |
||
![]() |
||
RogueAgent ![]() Guld medlem ![]() ![]() Oprettet: 19-Maj-2009 Status: Offline Point: 859 |
![]() |
|
Personligt har jeg ikke det store behov for DK tekster, men jeg foretrækker generelt at se film sammen med andre, snarere end alene for mig selv - og det er jo ikke alle der lige stive i Engelsk.
F.eks. er min 9-årige datter først lige er ved at kunne læse hurtigt nok til at kunne følge med i teksterne, og der går nok et par år eller 5 før hun kan følge med i en engelsksproget film uden tekster... |
||
![]() |
||
mufcdk1974 ![]() Guld medlem ![]() ![]() Oprettet: 21-December-2004 Status: Offline Point: 2089 |
![]() |
|
Det var da en underlig holdning, men ok jeg vil da så fortælle min far og mor begge med kun 7 års skolegang, at det squ er for dårligt de ikke har tillært sig engelsk eller et andet fremmedsprog o.0 I guder!!! |
||
Film samling(Opdateret den 26/11-09)
|
||
![]() |
||
nbu001 ![]() Guld medlem ![]() ![]() Oprettet: 25-August-2004 Sted: CPH, DK Status: Offline Point: 890 |
![]() |
|
Jeg fortrækker klart film uden (danske) undertekster. Nogen gange når man (jeg) ser en film i biografen, hvor man egentlig forventede at der ville være tekster på (f.eks. Monsters vs. Aliens 3D - org. version i Imperial), så går der ca. et minut før man har glemt at den ikke er tekstet. Et andet problem man slipper for, når der ikke er tekster, er alle de "undersættelser" man bliver ellers bliver udsat for
![]() /Nils |
||
|
||
![]() |
||
mufcdk1974 ![]() Guld medlem ![]() ![]() Oprettet: 21-December-2004 Status: Offline Point: 2089 |
![]() |
|
Nu er der rent faktisk ganske mange som ikke behersker det engelske sprog så godt endsige noget overhovedet, til at de kan følge med i en film. Jeg fatter simpelthen ikke denne problemstilling, ønsker man danske undertekster så køber man selvfølgelig film med dem, hvis ikke så går man eller kan man lige så selvfølgelig bare undvære. Der er en underlig Darwanistisk holdning over dette, at bare fordi jeg kan engelsk så kan alle andre naturligvis også, eller også må de fandme lære det. ![]() |
||
Film samling(Opdateret den 26/11-09)
|
||
![]() |
||
T-teknik ![]() -- ![]() Bruger er stoppet Oprettet: 08-Januar-2007 Status: Offline Point: 1989 |
![]() |
|
DK sub vil også være en force for døve og svagthørende.
|
||
![]() |
||
mufcdk1974 ![]() Guld medlem ![]() ![]() Oprettet: 21-December-2004 Status: Offline Point: 2089 |
![]() |
|
Lige præcis derfor jeg bruger undertekster, ikke at jeg er decideret svagthørende/hørehæmmet, men specielt tale kan jeg godt have svært ved, hvorimod jeg kan høre lyde andre mennesker har mere end svært ved, og ja det er blevet testet. |
||
Film samling(Opdateret den 26/11-09)
|
||
![]() |
||
xcardman ![]() Guld medlem ![]() ![]() Oprettet: 24-Marts-2005 Sted: Denmark Status: Offline Point: 8672 |
![]() |
|
Når jeg ser en dansk film vil da også helt se den med dansk tekst. Mange skuespiller snakker jo ikke rent og med alle mulige dialekter. |
||
![]() |
||
xcardman ![]() Guld medlem ![]() ![]() Oprettet: 24-Marts-2005 Sted: Denmark Status: Offline Point: 8672 |
![]() |
|
hvor mange dansker behersker engelsk både i tale og skrift lige så godt som dansk. ikke mange.
|
||
![]() |
Besvar ![]() |
Side 123 6> |
Skift forum | Forum-tilladelser ![]() Du kan ikke oprette nye emner i dette forum Du kan ikke besvare indlæg i dette forum Du kan ikke slette dine indlæg i dette forum Du kan ikke redigere dine indlæg i dette forum Du kan ikke oprette afstemninger i dette forum Du kan ikke stemme i dette forum |