recordere.dk forum     Det danske community for hjemmets elektronik og indhold     Siden 2003
<b>Forside</b> Forside > Recordere, afspillere og foto > Blu-ray afspillere
  Nye indlæg Nye indlæg  Seneste forum emner Seneste   Seneste forum emner (vindue) Vindue   De emner du deltager i Mine emner RSS Feed - Blu ray netshop i Holland ?
  FAQ FAQ  Søg i forum   Opret ny bruger Opret ny bruger  Log ind Log ind

Emne lukketBlu ray netshop i Holland ?

 Besvar Besvar Side  <1234>
Forfatter
Besked
Startrek Se dropdown menu
--
--

Bruger stoppet på recordere.dk

Oprettet: 02-Marts-2008
Sted: Denmark
Status: Offline
Point: 5740
Direkte link til dette indlæg Sendt: 20-April-2008 kl. 17:39
Det kan god lyde forkert, men hvordan kan man så sælge en udgivlse der
ikke er komme på market endnu, uden at det er tale om en pirat kopi

Håber at der er nogle der har det rigtig svar på dette mysterium ?

Gad vide om den ikke er dubbet på hollandsk, og orginal lyd sport kun er
med i DD (hvis det overhovde er med) ?

"Ice Age" står som pre-ordre alle andere steder og US version er reg. låst.

Redigeret af Startrek - 20-April-2008 kl. 17:45
Til top
Flemming Larsen Se dropdown menu
Platin medlem
Platin medlem
Avatar

Oprettet: 24-Oktober-2007
Sted: 2630 Taastrup
Status: Offline
Point: 24817
Direkte link til dette indlæg Sendt: 20-April-2008 kl. 17:42

Oprindeligt skrevet af Startrek Startrek skrev:

Det kan god lyde forkert, men hvordan kan man så sælge en udgivlse der
ikke er komme på market endnu, uden at det er tale om en pirat kopi

Håber at der er nogle der har det rigtig svar på dette mysterium ?

Gad vide om den ikke er dubbet på hollandsk, og orginal lyd sport kun er
med i DD (hvis det overhovde er med) ?

man ved jo aldrig om den er udkommet dernede, for film kommer bestemt ikke på samme tid overalt. og det er lidt dårligt, at der intet står om lyd og tekster.

Mvh
Flemming Larsen
Til top
Startrek Se dropdown menu
--
--

Bruger stoppet på recordere.dk

Oprettet: 02-Marts-2008
Sted: Denmark
Status: Offline
Point: 5740
Direkte link til dette indlæg Sendt: 20-April-2008 kl. 17:47
Nogle der har købe Blu-ray film fra Holland, og kan oplyse hvilken lyd og
sprog der på disse udgivlser, ville selfølg købe disse udgivlser hvis lyd og
undertekster er ok, men kun selv corvet er på Hollansk, det kan jeg god
leve med.
Til top
Flemming Larsen Se dropdown menu
Platin medlem
Platin medlem
Avatar

Oprettet: 24-Oktober-2007
Sted: 2630 Taastrup
Status: Offline
Point: 24817
Direkte link til dette indlæg Sendt: 20-April-2008 kl. 17:55

Oprindeligt skrevet af Startrek Startrek skrev:

Nogle der har købe Blu-ray film fra Holland, og kan oplyse hvilken lyd og
sprog der på disse udgivlser, ville selfølg købe disse udgivlser hvis lyd og
undertekster er ok, men kun selv corvet er på Hollansk, det kan jeg god
leve med.

ja, jeg melder fra. jeg har et par poster, med oplysninger om blu-ray, men jeg holder mig til engelsk.

Mvh
Flemming Larsen
Til top
Startrek Se dropdown menu
--
--

Bruger stoppet på recordere.dk

Oprettet: 02-Marts-2008
Sted: Denmark
Status: Offline
Point: 5740
Direkte link til dette indlæg Sendt: 20-April-2008 kl. 18:03
Måske skulle du også lave en post om Blu-ray fra Holland
Til top
Flemming Larsen Se dropdown menu
Platin medlem
Platin medlem
Avatar

Oprettet: 24-Oktober-2007
Sted: 2630 Taastrup
Status: Offline
Point: 24817
Direkte link til dette indlæg Sendt: 20-April-2008 kl. 18:06

Oprindeligt skrevet af Startrek Startrek skrev:

Måske skulle du også lave en post om Blu-ray fra Holland

tvivler. jeg fatter ikke en meter af det sprog. og hvor skulle man finde oplysningerne?

Mvh
Flemming Larsen
Til top
Simon R. Se dropdown menu
Guld medlem
Guld medlem


Oprettet: 04-August-2005
Sted: Denmark
Status: Offline
Point: 824
Direkte link til dette indlæg Sendt: 20-April-2008 kl. 18:07
Jeg har som sagt købt nogle film dernede, bl.a. Pirates of the Caribbean. De har samme lydspor som de engelske/skandinaviske udgivelser, og undertekster på mange europæiske sprog. På kassetterne står der ved undertekster typisk bare "Hollandsk, engelsk, fransk" (på Hollandsk altså) efterfulgt af "OA", som betyder "med flere", fandt jeg glædeligt ud af da jeg kom hjem med filmene og de også havde danske/svenske etc. tekster  Jeg har ikke købt nogle animationsfilm dernede så ved ikke om der kun er DD spor på Engelsk og så PCM/HD på Hollandsk.

Redigeret af Simon R. - 20-April-2008 kl. 18:07
Til top
Startrek Se dropdown menu
--
--

Bruger stoppet på recordere.dk

Oprettet: 02-Marts-2008
Sted: Denmark
Status: Offline
Point: 5740
Direkte link til dette indlæg Sendt: 20-April-2008 kl. 18:15
Det er skide, svært at købe film fra bla. Holland, Tyskland og Frankrig, da
de har med at Dobbe deres sprog og smide det orginal sporg ud (eller er
med i en ringe udgave som DD, og så kan man ikke vælge Holland, Tyske
eller Fransk undertekste fra),

Håber der er nogle der har købe film fra disse lande, og kan komme med
noget info om disse film.
Til top
Simon R. Se dropdown menu
Guld medlem
Guld medlem


Oprettet: 04-August-2005
Sted: Denmark
Status: Offline
Point: 824
Direkte link til dette indlæg Sendt: 20-April-2008 kl. 18:17

Startrek ehhh nej - de dubber ikke i Holland, mere end vi gør i DK... Der er ingen hollandske lydspor på de film jeg har købt dernede.

 



Redigeret af Simon R. - 20-April-2008 kl. 18:18
Til top
Startrek Se dropdown menu
--
--

Bruger stoppet på recordere.dk

Oprettet: 02-Marts-2008
Sted: Denmark
Status: Offline
Point: 5740
Direkte link til dette indlæg Sendt: 20-April-2008 kl. 18:21
Tro ellers at Holland og Tyskland var det samme når det kom til dubbe
film

Redigeret af Startrek - 20-April-2008 kl. 18:21
Til top
Simon R. Se dropdown menu
Guld medlem
Guld medlem


Oprettet: 04-August-2005
Sted: Denmark
Status: Offline
Point: 824
Direkte link til dette indlæg Sendt: 20-April-2008 kl. 18:32

Nu er jeg ikke hjemme pt. så kan ikke tjekke det 100%, men er ret sikker på der intet Hollandsk er på filmene udover underteksterne. Og der er engelsk PCM lyd etc.



Redigeret af Simon R. - 20-April-2008 kl. 18:34
Til top
andefeldt Se dropdown menu
Guld medlem
Guld medlem
Avatar

Oprettet: 04-April-2006
Sted: Denmark
Status: Offline
Point: 615
Direkte link til dette indlæg Sendt: 21-April-2008 kl. 08:07
Hollændere HADER film, der er dubbede - præcis som os danskere.

Samtidig gør de det til en ære at fastholde filmenes originaltitel. Ikke noget med en mere eller mindre heldig oversættelse, som vi gør her i DK - husk fx. bare "Planes, Trains & Automobiles", der i TV hedder "Til lands, til vands og i luften", mens den gamle VHS hed "Røvtur på 1. klasse".

Det som der kan mangler på hollandske film er de engelske undertekster! Enkelte film kan man endvidere ikke fjerne den hollandske undertekst (fx. Bowling for Columbine på DVD). Her er man tvunget til at se den med hollandske undertekster.
Anders
Til top
 
 Besvar Besvar Side  <1234>
 
Skift forum Forum-tilladelser Se dropdown menu